FRICTION
AS A SOCIAL PROCESS:
READING
ERN MALLEY
David Musgrave and Peter Kirkpatrick
“We decided to carry out a serious
literary experiment.”
James McAuley and Harold Stewart1
Given the way in which he came into being by
ceasing to be, it’s hardly surprising that critical discussion of Ern Malley
has been preoccupied with reading the circumstances surrounding the celebrated
hoax rather than with reading the text of The
Darkening Ecliptic. Nevertheless, this has produced a paradoxical
investment in the “figure” of Malley himself. Michael Heyward, for example,
goes so far as to playfully begin his account of the Malley “affair” by
describing the death of a supposedly real poet. John Tranter and Philip Mead,
who anthologised all of The Darkening
Ecliptic in their Penguin Book of
Modern Australian Poetry, describe Malley as “a ghostly presence designed
to self-destruct and take Modernism with him into the void”.2 No-one has seriously attempted a
detailed analysis of the text of the Malley poems, possibly because they remain
unfriendly to older formalisms, and unuseful to contemporary cultural studies,
so busily disowning its literary inheritance.
We
offer both a textual and contextual analysis of Malley’s oeuvre that draws upon
Gilles Deleuze and Félix Guattari’s notion of a “minor literature”, a radical
“deterritorialisation” of language that transgresses canonical or Major
Literature by refusing to play by its rules. Minor literature emphasises the
material nature of language over its “hidden” or metaphysical meanings,
together with the libininal qualities that accompany this materiality. Compared
to the practices of Major Literature, where hermeneutic gifts are distributed
throughout a text like trinkets in a plum pudding, in a minor literature
writing itself comes before content. Indeed, Deleuze and Guattari elide the
figure of the author via the concept of an abstract “writing machine”, an
assemblage of linguistic and social forces whose heterogeneous, even
revolutionary interaction can propel signification out of conventional channels
onto unmarked space. As they write in Kafka:
Towards a Minor Literature , “Language stops being representative in order
to move toward its extremities or its limits”.3
These
movements may be characterised as “lines of flight”, points at which desire
breaks free into new territory, generating change. For Deleuze and Guattari
desire is an unconscious, productive energy which disperses itself in
potentially multiple directions, a “dissemination” of sorts. It is not the
product of psychic lack, à la Freud, but more akin to the Freudian concept of
libido. In the case of the Malley hoaxers, McAuley and Stewart, the creation of
The Darkening Ecliptic through a form
of automatic writing can be said to have opened lines of flight normally
blocked by their conservative poetic practice.
Bachelor Literature
The opening inscription of The Darkening Ecliptic is an “Old proverb” that advises “Do not
speak of secret matters in a field full of little hills”.4 This injunction, at once obliquely
arcane and vaguely obscene, suggests a multiplicity which threatens an even
greater proliferation than that hinted at by the combination of two poets’
voices into one. It is as if we are warned against the uncontrollably
generative power of this multiplicity, or to quote Deleuze and Guattari on
Dali, “a pure multiplicity that changes elements, or becomes.” The context for
this is Dali’s comparison of goosebumps to tiny rhinoceros horns, with their
conclusion being such that “on the micrological level, the little bumps
‘become’ horns, and the horns, little penises”.5 So too the profusion of “little hills” in the
“Old Proverb” establishes a landscape of desire that characterises The Darkening Ecliptic as a whole.
The
opening inscription marks the departure point for a kind of sexual effusion
with homoerotic overtones that characterises the more surreal aspects of the
Ern Malley poems. The title of the poem “Sweet William” refers to the
Australian variety of the plant, the flowers of which are a host of little
pinkish-white trumpets. This is another multiplicity of little penises and it
is an image which accompanies, in the later lines of the poem, what Deleuze and
Guattari call “schizo-incest”:6 that is, a multiple, productive desire without telos.7
My blood becomes a Damaged Man
Most like your Albion;
And I must go with stone feet
Down the staircase of flesh
To where in a shuddering embrace
My toppling opposites commit
The obscene, the unforgivable rape.
(75)
Elsewhere in the poems hosts of little penises are
present, usually in motifs of becoming-animal: the dromedary (with two humps)
that Ern finds himself to be in the twenty-fifth year of his age; the
multiplicity of caterpillar feet, predictions which lead nowhere; the anopheles
urged to “Sting them, sting them” in “Culture as Exhibit” (85).
In
general, this multiplicity of little penises goes hand in hand, as it were,
with schizo-incest: the “unforgivable rape” in “Sweet William” and the
“mausoleum of my incestuous/And self-fructifying death” of “Egyptian Register”
(86). This schizo-incest has, as one inevitable characteristic, a homoeroticism
or, as Deleuze and Guattari argue, a “homosexual effusion” which “necessarily
completes” it.8 In fact
this homoerotic effusion is a product of several “frictions”, a take on the
pamphlet “Friction as a Social Process” read on Ern’s thighs in “Culture as
Exhibit”. These “frictions” are the result of the “interruptions” of
collaboration, interruptions which, as Wayne Koestenbaum argues, invariably
have an erotic nature. For Koestenbaum, collaboration or, as he terms it,
“double talk”, is an “economy with all expense and no return, a way of
discharging language in a masturbatory folie
à deux”.9
The erotic nature of the Malley
collaboration, however, may not just be the result of the collaborative
process. Sasha Soldatow’s review of Michael Heyward’s The Ern Malley Affair in the UTS
Review in 1996 confirms that Harold Stewart was in fact homosexual, and
that “the writer Ian McNeil has always pointed out the fact that Ern Malley
himself may have been homosexual, after all he was unmarried, had no children,
lived with his mother and wrote poetry”.10 In her recent book, The Devil and James McAuley, Cassandra Pybus cites Amy Witting’s
view that Stewart “was in love with” McAuley, and suggests that a love poem by
Stewart published in Hermes in 1939
may well have been inspired by his friend.11
The
textual evidence for this homoeroticism in the Malley poems is substantial. In
“Baroque Exterior” we have “Everyman arrests/His motives in these anthropoid
erections” (83); and in “Colloquy with John Keats” we have the confessional
... I have lain
With the Lion, not the Virgin, and
become
He that discovers meanings. (89)
But the “unforgivable rape” is ambiguous. It may
not be (for 1943) an expression of homosexual effusion, but of a darker incest,
the relation between Ern and Ethel Malley. A large part of the success of the
hoax depended not only on the creation of Ern Malley and his poems but on the
fictional creation of Ethel Malley as well. As Michael Heyward writes:
Ethel lent the hoax credibility by
showing that Ern had flesh-and-blood relatives, and grounded the fantasy of the
unknown, self-educated genius in the world of lower-middle-class suburbia that
McAuley and Stewart had grown up in, and escaped from.12
In a part of the second letter which Ethel Malley
sent Max Harris, there are hints of intimacy, the traces of undisclosed desire:
The weeks before he died were terrible.
Sometimes he would be all right and he would talk to me. From things he said I
gathered he had been fond of a girl in Melbourne, but had some sort of
difference with her. I didn’t want to ask him too much because he was nervy and
irritable.13
We can therefore trace in the poems, and even in
Ethel’s letters the hallmarks of a bachelor literature, the kind that Deleuze
and Guattari trace in Kafka: Toward a
Minor Literature. But before the concept of a minor literature can be
traced further, we need to turn to the structure of the poems.
The
Ern Malley poems – sixteen in all (with the plaintive “So Long” excluded by Max
Harris for appearing incomplete, constituting a seventeenth) – have, from the
point of view of a conventional reading, only limited structural integrity. For
example, there are the two “Night Piece” poems, one apparently an alternate, if
not mirrored version of the other. Then there is the last line of “Sybilline”
with the image of a
… figure that strode hell swinging
His head by the hair
On Princess Street (77),
followed by the first lines of “Night Piece” in
which “The swung torch scatters seeds/In the umbelliferous dark” (78): another
image of dissemination. Also, to some extent, certain repeated motifs –
Shakespeare and other cultural icons, left-handedness, innuendo – give the poems
a hint of a consistent structure despite the wild heterogeneity of the imagery.
But to search for unity in the Ern Malley poems is to produce a reading which
implicitly assumes the superiority of “Major Literature”, of unitariness and
canonicity. In other words, an adequate reading of The Darkening Ecliptic would require the kind of “critical
socio-linguistics of culture” of which Allon White writes that would break down
the identification of structuredness with homogeneity.14
We
can therefore read The Darkening Ecliptic
as a work structured by the concept of friction as a social process. We have
already referred to the friction of the collaborative process, with its erotic
accompaniment, and the friction of schizo-incest. There is also the friction of
the “heat” of slippage between boundaries to which Stephen Greenblatt refers:
[Gender] identity is at once made
possible and dissolved by the slippage between these boundaries… it has equally
to do with the friction between boundaries… Sexual warmth does not differ
essentially from other warmth; it is only a particularly vehement instance of
the principle of all animate life and therefore can be generated to some degree
by food, wine, and the power of imagination.15
While Greenblatt’s comments strictly speaking
pertain to Renaissance theories of gender, they are an appropriate description
of the kind of wholesale investiture of desire in the act of representation
that characterises a minor literature. In poems such as “Sweet William”,
“Perspective Lovesong” and even “Colloquy with John Keats”, self and other
mingle in an ecstatic friction, and this friction is by no means confined to a
sense of rapture of the orgasmic, but also to a flowing out of the self, a
removal from the confines of the self. In a discussion on Freud, Elizabeth
Grosz writes that the ego is
not simply bounded by the “natural”
body. The “natural” body, insofar as there is one, is continually augmented by
the products of history and culture, which it readily incorporates into its own
intimate space. In this, “man” must be recognized as a “prosthetic god,”
approaching the fantasy of omnipotence, or at least of a body well beyond its
physical, geographical, and temporal immediacy. If the ego is a mapping of the
body and if the body is able to incorporate a host of instrumental supplements,
the ego (or at least its ideal) aspires to a megalomania worthy of gods.16
This movement of incorporation is potentially
reversible, perhaps exemplified best by the ekstasis
of laughter: one is possessed by laughter, one is transported by delight. In
terms of ekstasis, the self flows out
of itself into that which, in terms of the ego, is incorporated. Ekstasis, therefore, approximates a
fluid multiple identity, an example of the kind of “bodying” performed by minor
literature.
Such
a “body” as there is in The Darkening
Ecliptic is continually in a kind of ekstasis which constitutes the
structure of friction as a social process, an irruptive movement beyond the
poetic self along a line of flight which produces surreal metamorphoses. In
“Sweet William”, as already noted, we have “And I must go with stone feet/Down
the staircase of flesh”; and in “Baroque Exterior”
The windowed eyes gleam with terror
The twin balconies are breasts
And at the efflux of a period’s error
Is a carved malicious portico. (83)
There is also “The promise of new architecture/Of
more sensitive pride”. In “Perspective Lovesong” we have the shadowy landscape
of death with “I have remembered the chiaroscuro/Of your naked breasts and
loins” (84). In “Young Prince of Tyre”
…
Nero
And the botched tribe of imperial poets
burn
Like the rafters. The new men are cool
as spreading fern. (87)
“Egyptian Register” asserts that
… what we are continues
In larger patterns than the frontal
stone
that taunts the living life. (86)
In
this architectonics of the body is a figuration of a social body, of desire
forming a bewildering yet inextricable matrix, “scrubbing my few dingy words to
brightness” (“Petit Testament”). Yet this friction as a social process is
predicated on the elusive figure of Ern Malley himself. Even the “clues” to
Ern’s non-existence with which McAuley and Stewart loaded the poems – as in “Sybilline”,
That a poet may not exist, that his
writings
Are the incomplete circle and straight
drop
Of a question mark
And yet I know I shall be raised up
On the vertical banners of praise (77)
– are themselves hidden incitements to desire. The
friction as a social process of the poems, therefore, becomes a performative
display of a schizo-incest, the multiplicity that emerges from the fusion of
so-called unitary voices: McAuley and Stewart, Ern and Ethel Malley, publishers
Max Harris and John Reed, Deleuze and Guattari — and even, in the case of the
allusions to Pericles, Shakespeare
and any one of his possible collaborators, Rowley, Heywood, Wilkins or Day.17 But the performativity of the poems is
also bound up with the media’s frictional production of the hoax itself.
“There are ribald
interventions”
The story of McAuley and Stewart’s deception and
its breaking in Fact, the Sydney Sun’s Sunday magazine, on 18 June 1944
has been told numerous times. The productive nature of this exposure in the
popular media has received no comment. Indeed, the argument has tended to be
that Ern Malley was an embarrassment that somehow nipped Australian modernist
poetry in the bud. Heyward argues against this,18 suggesting that Malley’s rapid rise and fall
probably did relatively little to alter the directions of Major Literature in
Australia:
Ern
Malley demonstrates with peculiar force the impact of a fictional event on the
people who believed in it; how they thought of themselves, how they lived their
lives and made their art under the influence of this fiction. It cannot be
reduced to a sequence of poems: the hoax was really a piece of performance art
before the form was invented.19
Yet Heyward’s own semi-populist telling of the
“affair”, coupled with the vigorous marketing of his book in the media, suggest
how Ern’s fortunes continue to be inextricably bound up with popular culture.
Heyward understands Malley-as-performance within high culture, but not how he
was (and is) also socially produced by very different frictions issuing from
below.
The
editor of Fact was Colin Simpson, a
poet himself in earlier days.20 Like other journalists of his time – most famously Kenneth Slessor –
he was the product of a particular social friction between high art and the
daily grind of newspaperdom. Because he had a hard-bitten sense of what was at
stake, the Malley hoax presented the editor – perhaps now embarrassed by the
guardedly modernist effusions of his youth – with a useful metaphor of what was
wrong with modern Major Literature. He could make “bad” modernist poetry into a
media “story”.
Simpson
thus arranged the hoax’s revelation as a kind of whodunit based around the
“death” of the author as a missing person. One of the original suspects was in
fact crime writer Michael Innes, the nom-de-plume of J.I.M. Stewart, Professor
of English at Adelaide University. The story even ended on a cliff-hanger:
fact knows:
• Max
Harris did not write the Ern Malley poems.
• Professor
(Michael Innes) Stewart did not write them.
• The
actual authorship.
A
statement is being prepared for fact next week, which will clear up
the “mystery,” motives and merit of “Ern Malley” and his poems.21
Because the autumn edition of Angry Penguins contained all the textual clues it became a best
seller.22
Without
the publicity that Simpson gave it, Ern Malley would have been a storm in a
Major Literature teacup. Malley was so popular that Harris and Reed could
afford to print a thousand copies of The
Darkening Ecliptic on its own in September 1944, half of which were
exported. It sold out. Heyward suggests this succès du scandale was the product of a wartime “book famine” and
“a general scarcity of reading matter”,23 but we are not convinced by this argument based
on lack. Rather, Malley was the product of excess, the ekstasis of carnivalesque laughter. To understand this we need to
think about the popular economies of poetry.
By
the time that Fact published the
“truth” surrounding The Darkening
Ecliptic, mainstream Australian newspapers had largely ceased to regularly
publish verse. Neverthless it is evident that popular appreciation of poetry
was maintained through oral performance, as recitations in school halls,
eisteddfods, and the domestic parlour. Symbolising the popularity of performed
verse was a famous sketch by the vaudeville comedian Roy Rene (Mo) in which he
attempted to recite Milton Hayes’s well-known ballad of Empire, “The Green Eye
of the Little Yellow God”, while being heckled by an offsider planted in the
audience who would query the factual details of the poem. According to
Alexander Macdonald, one of his scriptwriters, at the first interruption Mo
would turn “a piteous, appealing eye on the spectators” and say: “Oh this is
lovely! This is beautiful! A gentleman and a scholar can’t get up to
resuscitate an immoral piece of poultry without being got at!”24
“Ern
Malley, the great poet, or the greatest hoax?” read the headline in Fact, making the question of Ern’s
greatness or otherwise an immediate issue, and one that the newspaper reader is
asked to judge. After summarising the alleged facts concerning Ern and Ethel,
Simpson gave a few extracts from “Sybilline” and “Petit Testament”, including
“There is a moment when the pelvis/Explodes like a grenade”, and the final line
(misprinted by Max Harris): “I have split the infinite. Beyond is anything”.
These extracts are offered to be read as nonsense, debunking the rhetoric of
high modernism. Simpson is like Mo’s heckler, deflating the “serious”
performance of the text through social friction. Malley, Fact and its readership then become comparable to Mo, his heckler
and the theatre audience.
Like
Mo’s heckler, Fact wanted to
establish truths about the text. Max Harris was asked if he himself had written
the poems, as some suspected:
Asked
what would be his reaction if it could be proven that the writings of “Ern
Malley” were nothing but obscurantist nonsense intended to test his critical
judgement, Max Harris replied: “I hope
not — otherwise I’ve been fooling myself for a long time.”25
This is precisely what Simpson sought to show. It
is as though, in the absence of an author, Harris was being set up as the
public “reciter” of Malley. As their publisher Harris was also, in legal terms,
the “broadcaster” or public performer of the Malley poems (this is why he and
not McAuley and Stewart was later tried for obscenity). Fact translated this into the “resuscitation” of a non-existent
author through the body of his publisher. Harris had instantly and ecstatically
embraced Malley when the manuscript of The
Darkening Ecliptic first arrived on his desk, but now, thanks to Fact , Malley aggressively embraced
Harris. No longer would their two identities ever be wholly separate, as
witnessed by Harris’s later editorship of Ern
Malley’s Journal. Harris “owned” Malley and Malley owned him.
Mo’s
sketch also existed in another version, based more closely on an original
routine from English music hall. In this two pukka sahibs interrupt the
recitation:
Mo “There’s
a broken-hearted woman tends the grave of mad Carewe [sic]...”
Man
1 Tends the grave of who?
Mo Mad
Carewe. He was an officer in the 33rd Drag-offs, I mean Dragoons.
Man
1 Stuff and nonsense! Carstairs and I were with the dear
old 33rd, and there was no officer named Carewe. Was there, Carstairs?
Man
2 Definitely not, old boy. There was a Carruthers and a
Carpenter and a Chumley and a Crespigny, but no Carewe.
Mo I
can think of another C.
Man
1 What C?
Mo Suck
it and see. (Kills himself) That’s
one up against your duck-house.26
In the original English version one of the
military figures received the best laughs, but in Mo’s post-colonial adaptation
the roughneck reciter finally wins out when the hecklers leave. The poem never
needs to be finished because as an imperial text it is so well known. The
sketch in fact serves to comically deterritorialise it.
Mo’s
recitation needed interruptions for its effect, just as McAuley and Stewart
needed to interrupt each other when composing Ern Malley’s œuvre,
deterritorialising individual trains of thought. The productive friction of
these processes might be seen as examples of the kind of force which Stephen
Greenblatt has vaguely named “social energy”.27 Harris became, de facto, a popular reciter of The Darkening Ecliptic and, like Mo, he
was subject to what are arguably comic interruptions — in this case by the
press and the South Australian legal system. Also like Mo, Harris effectively
won out against them by having the last laugh.
That
Harris acknowledged the carnivalisation of Malley is suggested by the
publication by Reed and Harris in 1945 – the year after the hoax – of Playing with Girls, the collected
poetical works of Julian Prang, “edited” by the actor Redmond Phillips. Prang
was a modernist child prodigy who “at the age of 9 years… died of a slight
chill following his total immersion in the Quillinandabun horse-fountain by the
enraged citizens”.28
(Like Malley, Prang made his appearance through disappearing.) His “night
scene” is a comic echo of Malley’s two versions of “Night Piece”:
out there where the laurel hedge stood
there is a black wall
hiding in its whispering buttresses
a blind panther
and a mad monk crouching
and a terror that will take shape
the moment you turn around
the fingered form you see
edging around the corner of the tool
shed
is dracula
frankenstein the witch of endor and
a couple of were wolves [sic]
are talking in whispers at the front
gate...
this is what i say to
morris carmody
morris is a little thin nervous boy
he has been playing with me tonight
as mother and father are at the
pictures
and he has to go home
by himself29
That
same year Reed and Harris also published Mo’s
Memoirs, ghost-written by Harris and Elisabeth Lambert. The old master of
slapstick knew very well the potential of those moments “when the
pelvis/Explodes like a grenade”, but Malley’s vaudeville was always most
explicit in “Palinode”:
There are ribald interventions
Like spurious seals upon
A Chinese landscape-roll
Or tangents to the rainbow.
We have known these declensions,
Have winked when Hyperion
Was transmuted to a troll.
We dubbed it a sideshow.
Now we find, too late
That these distractions were clues
To a transposed version
Of our too rigid state. (81)
Feminine Empowerment and
Passive Mimesis
The Darkening Ecliptic begins with an eclipse of sorts. The
poet writes
I had often, cowled in the slumberous
heavy air,
Closed my inanimate lids to find it
real (73),
thus invoking a triple eclipse — the eyes are
closed revealing a vision of Dürer’s Innsbruck which has already pre-existed
the poet’s own vision, reducing him to “an interloper, robber of dead men’s
dream”. It is also a motif of the poet’s impending death, a reading carefully
prepared by Ethel Malley’s letters to Max Harris. And lastly it is the general
eclipse of meaning, as in the new Apocalypticism which was one of the intended
satiric targets of McAuley and Stewart.
There
is another dimension to the “darkening ecliptic”, and that is as an eclipse in
progress, a progressive diminishing of the sun’s power and an increase in the
influence of the moon. The moon in western iconography embodies the feminine
(Diana, Cynthia, Hecate, Astarte), serves as an inspiration for lunacy and, for
works like Tristram Shandy, serves as
a subversive muse:
The rest I dedicate to the Moon, who, by the bye, of all the Patrons or Matrons I can think of, has most power to set my book
a-going, and make the world run mad after it.30
The “umbel of the dark”, the moon’s penumbra,
indicates the increasing influence of the feminine and in terms of
schizo-incest, with its homoerotic overtones, the “darkening ecliptic” signals
a misogynistic empowerment of the feminine. (The revelation of the hoax in a
newspaper called the Sun, whose logo
was Apollo in his chariot riding a sunburst, takes on new implications!)
“Baroque
Exterior” opens with the lines
When the hysterical vision strikes
The facade of an era it manifests
Its insidious relations. (83)
As is common with many satirical strategies, an
hysterical femininity is empowered over the masculine: the moon is invoked for
inspiration over and above the muses and the male is consistently humiliated by
the female. While these strategies are ambivalent at best, at once empowering
the feminine while also consigning it to a dangerous, subversive role,
embodying weakness and irrationality, in the Ern Malley poems the misogynistic
empowerment of the feminine signals a more complex relation to the thinking of
the body and art in general.
Here
the female body is invariably sinister, both in terms of something to be feared
and desired, and in terms of its “leftness” (with obvious political meaning).
In “Perspective Lovesong”:
Princess, you lived in Princess St.,
Where the urchins pick their nose in
the sun
With the left hand. (84)
“Culture as Exhibit” plays upon the association of
the feminine with evil, heterosexual desire with frustration or, at best
disaster:
Knowst not, my Lucia, that he
Who has caparisoned a nun dies
With his twankydillo at the ready? (85)
Even in “Boult to Marina” the poet complains that
Part of me remains, wench,
Boult-upright
The rest of me drops off into the
night.
What would you have me do? Go to the
wars?
There’s damned deceit
In these wounds, thrusts, shell-holes,
of the cause
And I’m no cheat.
So blowing this lily as trumpet with my
lips
I assert my original glory in the dark
eclipse. (76)
The eclipse is therefore a madly ambivalent zone of
homosexual effusion, as outlined above, and of misogynistic repulsion. These
two, together with the ever-present schizo-incest, form a complex in which it
is not possible to think of mimesis solely in terms of representation or truth,
but rather as a function of minor literature, investing itself with multiple,
productive desires.
In
a sense this is precisely what McAuley and Stewart were trying to do. Donald
Horne, in an article entitled “Angry Penguins: A Trifle Incoherent” from Honi Soit of 1942, tried to address the
problems that Max Harris and his cohorts posed to the less radically minded
literary types of the day:
All this facade of brave new words is
just an elaborate phantastic [sic] defence mechanism, a neurotic system built
up to conceal the fact that these men have as yet not come to grips with the
problem of saying something, of revealing something of the nature of things.31
A mimesis that does not say (imitate) or reveal
would, from the young Donald Horne’s point of view, not appear to be worth
thinking about. Relating such a question to the Ern Malley poems makes sense
not only from a consideration of the “Friction as a Social Process” of the
poems, but also with regard to a letter from Harold Stewart to R.T. Dunlop
circa 1942 in which he articulated a vaguely imagistic theory of poetry: “If
poetry is the real thing, it feels like minor explosions of surprise inside
your head.” These “atoms of astonishment”, as he describes them later in the
letter, have little to do with either imitation or unveiling. Rather, they
“are”,32 in the sense that Max Harris asserted
that the poetry in Angry Penguins had
“no rival to it. It is.”33
Moreover, “atoms of astonishment” could serve as a description as to how The Darkening Ecliptic is generally to
be read. In terms of the “isness” of Malley’s poetry, there is a certain mad
surreality that may be said to characterise its presence. And yet there is no
subject in terms of a poet who actively writes. Instead it is a case of the
strangely possessed or inspired, for possession implies a subject absent from
itself, particularly in the case of the ever-absent Ern Malley. In terms of
mimesis then, as a resemblance or as an unveiling, an active subject is
presumed; in the case of The Darkening
Ecliptic, with an absent (multiple) subject we have what Lacoue-Labarthe
terms passive mimesis.34
In
his essay “Diderot: Paradox and Mimesis” Lacoue-Labarthe concerns himself with
a paradox spelt out by Diderot of the actor who acts with maximum artifice, a
form, in the Aristotelian sense, of mimesis as a relation between art and
nature. This is paradoxically contrasted with the actor who uses no artifice,
who is “natural”, and yet is still engaged in the movement of mimesis,
imitating only “in passion and passivity, in the state of being possessed or
being inhabited. Consequently, only when they are subject”.35
Here Lacoue-Labarthe distinguishes between mimesis and possession. By
definition, mimesis is active, either
an imitation or a revelation, an unveiling. Possession on the other hand,
presupposes the malleable matter in which the imprint is stamped. In other
words possession “presupposes a subject; it is the monstrous, dangerous form of
a passive mimesis, uncontrolled and
unmanageable”.
To
this extent, the performative aspect of friction as a social process and the
misogynistic empowerment of the feminine in The
Darkening Ecliptic take on the form of an “aberrant spectacle of an
alteration without force or energy… the spectacle of a role taken on
passively”. After all, did Ern ever have a say in the writing of his poems? In
fact, the epistemological confusion over the questions of authorial integrity,
schizo-incest and multiplicity constitute, to quote Lacoue-Labarthe once more,
“in the worst of cases, under the effect of a contagion, a sort of ‘epidemic
disease,’… in which the social bond comes undone… the aberrant spectacle of
madness”.36 Perhaps we at last have an answer as
to why, apart from the controversy which has raged over the publication of the
poems, a reading of The Darkening
Ecliptic has not been possible hitherto which does not have recourse to
mere assessments of good poetry/bad poetry, modernism versus conservative
reaction, and authentic art versus hoax.
There
is also a further complexity to the role of representation in the Malley poems.
David Lewis pointed out the similarity between Ern’s name and that of the
Meinongian philosopher, Ernst Mally.37 Lewis argues plausibly that McAuley could well
have been acquainted with Mally through Bertrand Russell’s well-known article
“On Denoting”. At the risk of over-simplifying, Meinong and Mally were
philosophers of non-existent objects. Calling their fictive author Ern Malley
can be interpreted as a statement by McAuley and Stewart, despite themselves,
of the non-representational representational nature of their fiction as
“friction as a social process”.
“Friction
as a Social Process”, Ern’s “little pamphlet on my thighs”, indeed seems to
encapsulate the problem of the poems themselves. In them, the body is
irredeemably social and at odds with the thinking of mimesis that permits what
we may call Major Literature. Instead we find, to quote Deleuze and Guattari
one last time:
Production of intensive quantities in
the social body, proliferation and precipitation of series, polyvalent and
collective connections brought about by the bachelor agent — there is no other
definition possible for a minor literature.38
The performativity of the poetry as desire, in
terms of passive mimesis, is inextricably linked with the performance of the
mass media. The Ern Malley phenomenon reached its completion in the
multiplicity of desire not only structurated throughout the poems, but in the
multiplicity of another, mass-produced desire which assembled itself around the
affair in the mass media of the time. While some academics find the poems
interesting, even influential in parts, and others such as Les Murray find they
have no particular merit, they remain “The introverted obelisk of night” that
will continue to be an example of a minor literature, resistant to the
syncretising, canonising practises of reading in Australian literature.
Notes
1 Cited in Michael Heyward, The Ern Malley Affair (St Lucia: University of Queensland Press,
1993), p. 137.
2 John Tranter and Philip Mead, introduction, The Penguin Book of Modern Australian Poetry
(Ringwood: Penguin, 1991), p. xxviii.
3 Gilles Gilles and Félix Guattari Kafka: Toward a Minor Literature, trans. Dana Polan (Minneapolis:
University of Minnesota, 1986), p. 23.
4 Ern Malley (pseud. James McAuley and Harold Stewart), The Poems of Ern Malley: Comprising the
Complete Poems and Commentaries by Max Harris and Joanna Murray-Smith
(Sydney: Allen & Unwin, 1988), p. 70. All further references to this volume
are given after quotations in the text.
5 Gilles Deleuze and Félix Guattari, A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia, trans. Brian
Massumi (Minneapolis: University of Minnesota, 1987), p. 27.
6 Deleuze and Guattari, Kafka,
p. 15.
7 See also Dana Polan’s comments in the “Translator’s
Introduction”: “Deleuze and Guattari’s throwaway references to Kafka’s
schizo-incest with the sister may well promote the male writer’s rejection of
an Oedipal triangulation for the sake of a certain polymorphous perversity” (p.
xxvi).
8 Deleuze and Guattari, Kafka,
p. 68.
9 Wayne Koestenbaum, Double
Talk: The Erotics of Male Literary Collaboration (New York: Routledge,
1989), p. 8.
10 Sasha Soldatow, “Where are the Phrases of Yesteryear?”, The UTS Review vol. 2/1 (1996), p. 198.
11 Cassandra Pybus, The
Devil and James McAuley (St Lucia: University of Queensland Press, 1999),
p. 11.
12 Heyward, p. 103.
13 Cited in Heyward, p. 62.
14 Allon White, Carnival,
Hysteria, and Writing: Collected Essays and Autobiography (Oxford: Oxford
University Press, 1993), p. 140.
15 Stephen Greenblatt, Shakespearean
Negotiations: The Circulation of Social Energy in Renaissance England,
(Berkeley: University of California, 1988), p. 84-85.
16 Elizabeth Grosz, Volatile
Bodies: Toward a Corporeal Feminism (St Leonards: Allen & Unwin, 1994)
p. 38.
17 See, for example, F.D. Hoeniger’s introduction to his Arden
edition of Pericles (London: Methuen,
1964), pp. xiii-xci.
18 Heyward, pp. 229-230.
19 Heyward, p. 235.
20 Simpson contributed the section “Infidelities” to the
volume Trio (Sydney: Sunnybrook,
1931), which also included Kenneth Slessor’s “Five Visions of Captain Cook”.
21 [Colin Simpson], “Ern Malley, the Great Poet or the Greatest
Hoax?” Fact (supplement to the Sunday Sun) 18 June 1944, p. 4.
22 Heyward, p. 132.
23 Heyward, pp. 132-133.
24 Alexander Macdonald, The
Ukelele Player Under the Red Lamp (Cremorne: Angus & Robertson, 1972),
p. 224.
25 [Simpson], p. 4.
26 In Fred Parsons, A Man
Called Mo (Heinemann: Melbourne, 1973), pp. 84-85.
27 See Greenblatt, pp. 1-20.
28 Julian Prang (pseud. Redmond Phillips), Playing with Girls (Melbourne: Reed & Harris, 1945), p. 9.
29 Prang, p. 24.
30 Laurence Sterne, The
Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (Oxford: Oxford University
Press, 1983; first published 1767), p. 15.
31 Donald Horne, “Angry Penguins: A Trifle Incoherent”, Honi Soit 2 Oct. 1941, p. 2.
32 Harold Stewart, letter to R.T. Dunlop, n.d. 1942
(manuscript in R.T. Dunlop’s possession).
33 Max Harris, “The Second ‘Angry Penguins’”, Angry Penguins 2 (1941), p. 7.
34 Philippe Lacoue-Labarthe, Typography: Mimesis, Philosophy, Politics, trans. Jane Popp et al,
ed. Christopher Fynsk (Cambridge, Mass.: Harvard, 1989), p. 264.
35 Lacoue-Labarthe,
p. 263.
36 Lacoue-Labarthe,
p. 264.
37 David Lewis, “Ern Malley’s Namesake”, Quadrant vol. 39/3 (1995), pp. 14-15.
38 Deleuze and Guattari, Kafka,
p. 71.